Idioms and Phrases
idioms and phrases ब्याकरण के दो ऐसे पहलु है जो वाक्य संरचना में एक खाश महत्व रखते है| इस आधार से की ये वाक्य को खुबसूरत बनाते है| दूसरों शब्दों में हम यह कह सकते है कि idioms and phrases व्याकरण संबंधी किसी भाव से जुड़े नहीं होते है,बल्कि ये केवल अर्थ देते है|
LIST OF IDIOMS and PHRASES
- AT HOME IN =>निर्पूर्ण या दक्ष
- ON ACCOUNT OF =>के कारण
- TAKE ADVANTAGE OF =>किसी चीज का फायदा लेना या उठाना
- TAKE SOMETHING A MISS =>किसी चीज का बुरा मान लेना
- HAVE AUTHORITY OVER SOMEBODY/SOMETHING=> किसी पर प्रभुत्व या अधिकार रखना
- SPILL THE BEANS =(TO TELL THE SECRET)=>कोई रहस्य बतलाना या कोई बात मुँह से निकल जाना
- SINCE DAY ONE =(FOR A LONG TIME)=>काफी लम्बे समय से
- RALLY THE TROOPS =(TO GATHER FRIENDS TOGETHER)=>मित्रों को जुटाना या एक साथ करना
- OUT OF THE BLUE=(UNEXPECTED) =>अचानक कही से
- HIT THE BOOKS =(STUDY)=>अध्ययन करना या पढ़ना
- LEND A HAND =(GIVES SOMEBODY HELP COOPERATE)=>सहायता का हाथ बढ़ाना या मदद करना
- KICK THE BUCKET =(TO DIE)=>मर जाना
- DIE IN HARNESS =(PASS AWAY,WHILE DOING ONE'S JOB)=> सेवा काल में गुजर जाना
- IN ONE'S DOTAGE =(IN OLD AGE)=>बुढ़ापे में
- IN HIGH DUDGEON =(IN A VERY ANGRY STATE)=>काफी क्रोधित अवस्था में या तुनक कर
- DRAW A BLANK =(GET NO RESPONSE)=>कोई फल न मिलना
- BREATH ONE'S LAST =(DIE,PASS AWAY)=>अंतिम साँस लेना
- RAISE SOMEBODY'S HACKLES =(MAKE SOMEBODY VERY ANGRY) =>किसी को काफी गुस्सा दिला देना
- DO A DISAPPEARING ACT =(RUN AWAY)=>भाग जाना
- IN THE NICK OF TIME =(RIGHT AT UN APPROPRIATE TIME)=>ऐन वक्त पर
- AT SOMEONE'S BACK AND CALL =(BE READY TO OBEY SOMEONE'S ORDER,INSTRUCTION,ETC ALL THE TIME)=>हमेशा किसी की आज्ञा मानने के लिए तैयार
- EAT A HUMBLE PIE =(BEAR INSULT WITHOUT COMPLAINT)=>अपमान का घूँट पीना
- IN AN APPLE PIE ORDER =(IN A SYSTEMATIC WAY)=>विधवत तरिके से या सुसज्जित
- AN APPLE OF DISCORD =(A CAUSE FOR DISPUTE)=>विवाद या झगड़े का जड़
- AN APPLE OF SOMEBODY'S EYES =(BE LOVED BY SOMEONE)=>किसी का प्यारा होना
- TAKE EXCEPTION TO SOMEBODY/SOMETHING =(OPPOSE OR OBJECT)=>किसी का विरोध करना
- TAKE A FANCY TO SOMEBODY/SOMETHING =(START LIKE IN SOMEBODY/SOMETHING)=>किसी को काफी पसंद करने लगना या किसी को कोई व्यक्ति या चीज काफी अच्छा लगने लगना
- SHOW A CLEAN PAIR OF HEELS =(RUN AWAY FOR FEAR)=>रफ्फू चक्कर हो जाना या डर से भाग जाना
- IN FIGHT FOR SOMETHING =(STRUGGLING FOR SOMETHING)=>किसी चीज के लिए संघर्ष करते रहना
- LAY DOWN ONE'S LIFE =>जान कुर्बान कर देना
- ON AN EMPTY STOMACH =(HAVING EATEN NOTHING)=>खाली पेट
- FROM ALPHA TO OMEGA =(FROM BEGINNING TO END)=>शुरू से अंत तक
- IN A FIX =(CONFUSED)=>असमंजस में होना
- TURN THE TABLE OVER SOMEBODY =(DEFEAT)=>किसी को हरा देना या मात दे देना
- JOIN ONE'S FORE FATHERS =(DIE)=>मर जाना
- LEAD SOMEBODY UP THE GARDEN PATH =(GIVE FALSE PROMISES TO SOMEBODY)=>किसी से झूठा वादा करना
- PRAISE SOMEBODY TO THE SKIES =(PRAISE SOMEBODY VERY MUCH)=>किसी की खूब प्रशंशा करना
- TAKE A U TURN =(GO BACK ON THE PROMISE COMPLETELY)=>सीधे पलट जाना वादें से
- ANIMAL SPRITE =(EXTREME ZEAL)=>बहुत काफी जोश
- TRY ONE'S LABEL BEST =(MAKE ALL POSSIBLE EFFORT)=>पुर जोर कोशिश करना
- IN VAIN =(FRUITLESSLY)=>व्यर्थ ही
- OF ONE'S OWN WILL =(WILLINGLY)=>स्वेच्छा से
- AT ONE'S WITS END =>(HAVING LOST ONE'S POWER OF THINKING)=>क्या करें क्या न करें कि स्थिति में होना या बिल्कुल असमंजस में होना
- OUT AT ELBOW =(VERY POOR)=>काफी निर्धन
- TAKE AFTER SOMEBODY =(RESEMBLE)=>किसी कि तरह देखने में होना या किसी के सद्रिश्य होना
- A BULL IN A CHINA SHOP =(A QUARRELSOME PERSON SITTING AT THE NEGOTIATING TABLE FOR PEACE)=>शांति वार्ता में किसी झगड़ालु व्यक्ति का बैठा होना या होना
- TAKEN ABACK =(BE SURPRISED)=>चकित या हतप्रभ
- ABOVE ONESELF =(CONCEITED/ARROGANT)=>घमंडी
- WITH IN AN ACE OF SOMETHING =(VERY CLOSE TO)=>किसी चीज के काफी नजदीक
- AN ACHILLES HEEL =(A PERSON'S WEAK POINT)=>किसी व्यक्ति की कमजोरी
- OF ONE'S OWN ACCORD =(VOLUNTARILY OR WITH OUTSIDE INTERVENTION)=>स्वेच्छा से या अपनी इच्छा से
- GIVE A GOOD ACCOUNT OF ONESELF(MAKE A FAVORABLE IMPRESSION)=>अच्छा प्रदर्शन करना
- SETTLE ACCOUNTS WITH SOMEONE =(PAY MONEY OWED TO SOMEONE)=>किसी का हिसाब कर देना या किसी को पैसे देकर कर्ज उतार देना
- ACT YOUR AGE =(BEHAVE IN A MANNER SUITABLE TO YOUR AGE )=>अपने उम्र के हिसाब से कार्य करना
- A MAN OF ACTION =(A MAN WHO BELIEVES IN A ACTION)=>कर्मयोगी आदमी या काम पर आस्था रखने वाला आदमी
- AID AND ABATE =(HELP AND IN COURAGE SOMEONE TO DO SOMETHING WRONG)=>किसी को बुरे काम करने के लिए उकसाना
- COME OF AGE(REACH ADULT HOOD)=>व्यस्क बन जाना
- AIRS AND GRACES =(AN AFFECTED MANNER OF BEHAVING)=>डोंग या दिखावा
- TAKE THE AIR =(GO OUT OF DOORS)=>घर से बाहर निकलना
- WALK ON AIR =(FEEL ELECTED)=>काफी ख़ुशी में होना
- ALL AND SUNDRY =(EVERYONE)=>हर कोई या सभी कोई
- RUN AMOK =(BEHAVE UN CONTROLLABLE)=>अनियंत्रिक रूप से वर्ताव करना
- HAVE ANTS IN YOUR PANTS =(BE RESTLESS)=>काफी परेशान होना
- GO APE =(BECOME VIOLENTLY EXCITED)=>काफी उत्तेजित हो जाना
- BY/TO ALL APPEARANCES =(AS FOR AS CAN BE SEEN)=>बाहर से देखने पर
- OUT OF THE ARK =(EXTREMELY OLD FASHIONED)=>एकदम से पुरानी शैली की
- GO BERSERK =(BECOME VERY ANGRY)=>काफी क्रोधित हो जाना
- TAKE TO HEELS =(RUN AWAY)=>रफ्फु चक्कर हो जाना या भाग जाना
- IN DUE COURSE =(WHEN PROPER TIME COMES)=>सही समय आने पर
- IN THE COURSE OF =(DURING)=>के दौरान
- ON VIEW =(BEING DISPLAYED)=>दिखाई पड़ना या दिखना
- EMBARK UPON/SOMETHING =(START SOMETHING SERIOUSLY)=>शुरू करना काफी गंभीरतापूर्वक
- STAND SOMEBODY IN GOOD STEAD =(PROVE VERY BENEFICIAL FOR SOMEBODY)=>किसी के लिए काफी लाभदायक सिद्ध होना
- PLAY TRUANT =(GO AWAY FROM SCHOOL)=>बीच में ही स्कुल छोड़कर चला आना या स्कुल से भागना
- PLAY A JOKE ON SOMEBODY =(JOKE WITH SOMEBODY)=>किसी से मजाक करना
- ON NEVER NEVER =(ON CREDIT)=>उधार [ऐसी पद्धति जिसमें कोई समान आंशिक पैसे की अदायगी करके लिया जाता है ताकि बाद में धीरे धीरे बाकि पैसे चुका कर ऋण से मुक्त हुआ जाता है]
- IN FORCE/EFFECT =(IN USE)=>लागु होना
- IN A NUTSHELL =(IN A FEW WORDS)=>थोड़े शब्दों में
- MAKE OUT =(UNDERSTAND)=>समझना
- MAKE A HABIT OF DOING =(START DOING SOMETHING BY HABIT)=>कुछ करने की आदत डालना
- KEEP THE HABIT DOING SOMETHING =(GIVE UP THE HABIT OF DOING SOMETHING)=>कुछ करने की आदत छोड़ना
- GET INTO TROUBLE =(FALL INTO PROBLEM)परेशानी में पड़ना या मुसीबत में पड़ना
- GO HAND IN HAND =(GO TOGETHER)=>साथ साथ चलना
- DO A DISAPPEARING ACT =(RUN AWAY)=>गायब हो जाना भाग जाना
- A BOARD FROM THE BLUE =(AN UNEXPECTED PROBLEM) [FROM AN UNKNOWN SOURCE]=>वज्रपात
- CALL SOMEBODY'S BLUFF =(CHALLENGE SOMEBODY)=>किसी को चुनौती देना
- CAKES AND ALE =(MERRY MAKING)=>मौज मस्ती
- IN CAHOOTS WITH =(WORKING OR CONSPIRING TOGETHER ,OFTEN THESE HONESTLY)=>किसी के साथ साँठ-गाँठ
- CALL THE SHOTS/TUM =(TAKE THE INITIATIVE)=>कोई पहल करना या पहले खुद कोई जिम्मेदारी लेना कुछ करने के लिए
- BY A CANVAS =(BY A SMALL MARGIN)=>काफी कम अंतर से
- AT A CANTER =(WITHOUT MUCH EFFORT;EASILY)=>आसानी से या बिना काफी प्रयाश से
- CAP IN HAND =(VERY HUMBLY)=>काफी विन्रमतापूर्वक
- CAN'T HOLD A CANDLE TO =(BE NO WHERE NEAR AS GOOD AS)=>किसी की तुलना में खड़ा न हो पाना अर्थात किसी के साथ मिलान ही न होना
- GET YOUR CARDS =(BE DISMISSED FROM YOUR EMPLOYMENT)=>काम से बर्खास्त हो जाना
- ON THE CARPET =(OF A TOPIC OR PROBLEM)[UNDER DISCUSSION]=>कोई विषय या समस्या का [विचार होना या वार्ता चलना उस पर]
- HAVE A CARD UP ONE'S SLEEVE =(HAVE A PLAN OR ASSET)[THAT IS KEPT SECRET UNTIL IT IS NEEDED]=>किसी बात को तब तक गुप्त रखना जब तक इसकी जरूरत न हो
- HOLD ALL THE CARDS =(BE IN THE STRONGEST OR MOST ADVANTAGEOUS POSITION)=>सबसे मजबुत और फायदें की स्थिति में होना
- SWEEP SOMETHING UNDER THE CARPET =(HIDE OR IGNORE A PROBLEM IN THE HOPE THAT IT WILL BE FORGOTTEN)=>किसी समस्या परेशानी इत्यादि पर पर्दा डालना
- IN THE CARDS =(IN TROUBLE OR DIFFICULTY)=>परेशानी में
- LET THE CAT OUT OF THE BAG =(REVEAL A SECRET ;ESPECIALLY BY MISTAKE)=>गलती से कोई रहस्य खोल देना
- BUILD CASTLES IN THE AIR =(HAVE A VISIONARY AND UN TROUBLE SCHEMES ;DAYDREAM)=>हवा में महल बनाना या हवाई किला बनाना
- TURN CAT IN PAN =(BE A TRAITOR)=>गद्दार हो जाना या गद्दारी करना
- IN THE CATBIRD SEAT =(IN A SUPERIOR OR MORE ADVANTAGEOUS POSITION)=>सबसे श्रेष्ठ या ज्यादा लाभकारी परिस्थिति में होना
- A CATCH 22 SITUATION =(DIFFICULTY FROM WHICH THEIR IS NO ESCAPE)=>धर्मसंकट
- CATCH A TARTAR =(ENCOUNTER A PERSON WHO IS MORE POWERFUL)=>शेर को सवा शेर मिलना या ज्यादा शक्तिशाली आदमी से पाला पड़ना
- THE CAT'S WHISKERS =(AN EXCELLENT PERSON OR THING)=>उत्कृष्ट या उत्तम व्यक्ति या चीज
- BE CAUGHT WITH CHAFF =(BE EASILY DECEIVED)=>आसानी से धोखे में आ जाना या आसानी से धोखा खा जाना
- THROW CAUTION TO THE WIND =(ACT IN A COMPLETELY RECKLESS MANNER)=>बिल्कुल ही लापरवाही से कार्य करना
- STAND ON CEREMONY) =(BEHAVE FORMALLY)=>औपचारित रूप से वर्ताव करना
- WORK LIKE A CHARM =(BE COMPLETELY OR EFFECTIVE)=>पुरे तौर पर सफल होना या प्रभाव लाना
- CHEAP AND CHEERFUL =(SIMPLE AND INEXPENSIVE)=>साधारण और सस्ता
- CHEEK BY JOWL =(SIDE BY SIDE;CLOSE TOGETHER)=>अगल -बगल
- BIG WHITE CHIEF =(A PERSON IN AUTHORITY) =>एक अधिकारी या अफ्सर या एक ऐसा आदमी जिसके पास शक्ति या अधिकार हो
- CHEW THE CUD =(HARP ON THE SAME MATTER)=>एक ही बात को बोलते रहना या कहते रहना
- AS CHANCE WOULD HABIT =(FORTUNATELY)=>किस्मत से
- ON CLOUD NINE =(EXTREMELY HAPPY)=>बहुत ही खुश
- BE IN A CLEFT STICK =(BE IN A DILEMMA)=>धर्म संकट में होना या यह नहीं समझ में आना कि क्या करे क्या न करे
- A FOOL'S PARADISE =(A FALSE PLEASURE)=>झुठी ख़ुशी
- GO UP IN SMOKE =(MEET WITH A COMPLETE FAILURE)=>ताय-ताय फिश होना
- GO TO THE DOGS =(BE RUINED)=>बर्बाद हो जाना
- GO DOWN THE PLUGHOLE =(BE WASTED)=>अर्थहीन तरिके से खर्च होना या नष्ट होना
- GILD THE LILY =(TRY TO ADD BEAUTY TO SOMETHING WHICH IS ALREADY BEAUTIFUL)=>वह जो पहले से ही खुबसुरत है उसे और खुबसुरत बनाने की कोशिश करना
- MOVE HEAVEN AND EARTH =(DO THE IMPOSSIBLE)=>आसमान जमीन एक कर देना
- AT A SNAIL'S PACE =(VERY SLOWLY)=>घोंघे की चाल
- TURN A DEAF EAR TO SOMEBODY/SOMETHING =(IGNORE OR DISREGARD)=>अनसुनी कर देना
- TAKE SOME DOING =(REQUIRE SOME EFFORT)=>कुछ कोशिश की जरूरत होना
0 comments:
Post a Comment